Hoy se estrena la versión coreana de la exitosa serie española de Netflix ‘La casa de papel’ y con ella más adrenalina y emoción por los atracos, pero esta vez desde el continente asiático.

En esta adaptación, existe una zona de seguridad conjunta —localizada en el lugar donde, en la actualidad, se dividen Corea del Norte y Corea del Sur—, donde hay una fábrica de monedas que se convierte en el centro de la acción. En medio del proceso de reunificación, se está creando una nueva divisa unificada como base para crear una economía conjunta estable.

¿Es fiel a la versión original española?

“Con la inminente desaparición de un borde fronterizo, se acerca el reencuentro para la gente de una península que estuvo dividida por largo tiempo, pero con consecuencias perturbadoras”, esa es la intrigante premisa de ‘La casa de papel: Corea’.

Como lo reveló el avance, en el contexto de la naciente unión económica, “solo los ricos se vuelven más ricos”, y en este implacable nuevo mundo de desigualdades se adentra un grupo de ladrones de Corea del Norte y del Sur, liderados por el Profesor, quienes se disponen a dar un golpe histórico.

La adaptación de la serie contó con el trabajo del director Kim Hong‑sun y la visión del guionista Ryu Yong‑jae sobre la popular historia.

La-casa-de-papel-Corea-2
La-casa-de-papel-Corea-2



Ryu, quien es un gran fan de la serie española, comentó para la prensa interna de Netflix que siempre se mostró emocionado por hacer la adaptación de la serie.

“Cuando me ofrecieron adaptar esa historia, lo sentí como mi destino. Me intrigó mucho la premisa de la nueva versión, porque no se trata solo del conflicto entre los ladrones y la policía, sino que también añade nuevos niveles como la tensión, desconfianza y armonía entre Corea del Norte y del Sur”, dijo.

“Esta situación en la que los asaltantes de los dos territorios unen fuerzas y la policía de ambos países colabora para detenerlos agrega una visión coreana a la propiedad intelectual original”, agregó Ryu.
Por su parte el director agregó para el mismo espacio: “Me encantó la historia original, cuenta con numerosos personajes, y cada uno es intrigante a su manera. Entonces, creo que podrían ser fascinantes en cualquier lugar y tiempo que los pusieran”.

El elenco.

Los personajes conservarán los nombres de la entrega original.

Yoo Ji‑tae será el Profesor; Kim Yun‑jin Seon, Woojin; Park Hae‑soo, Berlín; Jun Jong‑seo, Tokio; Lee Won‑jong, Moscú; Park Myung‑hoon, Cho Youngmin; Kim Seung‑o, Cha Moohyuk; Kim Ji‑hun, Denver; Jang Yoon‑ju, Nairobi; Lee Joobeen, Yun Mi‑sun; Lee Hyun‑woo, Río; Kim Ji‑hoon, Helsinki; Lee Kyu‑ho, Oslo.